mercredi 26 février 2020

You



So gracious...



I remember when we met, after your dance performance...
You were sweaty, tired...
You were so happy, the audience enjoyed, you were so applauded...

I was among several dance critics and reviewers...
The all of them had a technical talk with you...

I looked at you
You looked at me
Again and again...
 
And  I asked you just a question...

"Where does your grace comes from?"

After the interviews session, you told me:

"Come, let us have a drink, come in my dressing room...
We will talk about grace... Mine, yours... "

I still remember our talk and what happened next...
My so gracious ballet boy...




You are my date, tonight...



"Viens, mon ami, mon jeune amant,
Regardons le soleil rougir à la vue de notre amour,

Le Chardonnay est frais, nos verres nous attendent,
J'ai préparé le dîner que tu aimes,

Je prendrai ta main, nous nous regarderons en souriant,
Cette soirée, mon ami, mon jeune amant, est pour toi, pour nous..."


"Come, my friend, my young lover,
Let's watch the sun blush at the sight of our love,

The Chardonnay is fresh, our glasses are waiting for us,
I made that dinner you like,

I'll take your hand and we'll look at each other and smile,
Tonight, my friend, my young lover, is for you, for us..."
 

Eraste de Saint-Amant, Poèmes garçonniers, 2002.

Les nouvelles diagonales du temps


Les Diagonales du Temps ont pris la tangente, mais elles renaissent, comme le phénix:

lundi 24 février 2020

Mishima's Dream



The Art of Renaud Icard (1886-1971)






Renaud Icard — Academic drawings (recto verso) — Private collection

"La vie réclame des alternances: de même, convient-il après le bain sensuel de se sécher à la lumière de Dieu"

"Life calls for alternation: in the same way, after the sensual bath, it is advisable to dry oneself in the light of God"

Renaud Icard, Message pour l'Irène, Lyon, Audin, s.d. (1967), p. 65.

Awakening



I wish I could be...



J'aimerais être cette lumière qui ferme tes yeux
Cette ombre qui caresse ton visage
Dans le clair-obscur d'un jardin secret
Première rencontre avec l'aimé

I wish I could be that light that closes your eyes...
That shadow that caresses your face
In the chiaroscuro of a secret garden...
First meeting with the beloved

Eraste de Saint-Amant, Poèmes garçonniers, 1997.

The Art of Sascha Schneider



Sascha Schneider — Statue eines Siegerknaben, 1911
Staatliche Kunstsammlungen Dresden

The Art of Renaud Icard (1886-1971)



Renaud Icard — Etude — Private collection
with handwritten text: "lancer moelleusement, scène du cottabos, Oedipe"
(the cottabos was a game in Ancient Greece: throwing wine from a drinking cup to another one)

dimanche 23 février 2020

Today / Tomorrow

 






The Art of Renaud Icard (1886-1977)


 

Renaud Icard — Etudes — Private collection.

"L'artiste est le directeur de conscience de celui qui regarde son oeuvre" 

"The Artist is the spiritual advisor of whoever looks at his work"

Renaud Icard, Message pour l'Irène, Lyon, Audin, s.d. (1967), p. 24.






Je me souviens / I remember



"Je me souviens
De tes yeux
Du son de ta voix
Des boucles de tes cheveux
Du dessin de tes lèvres
De la douceur de ton visage"

"I remember
Your eyes
The sound of your voice
The curls of your hair
The design of your lips
The softness of your face"

Eraste de Saint-Amant, Poèmes garçonniers, 2001.

Black and White



vendredi 21 février 2020

Private Message






The Art of Renaud Icard (1886-1977)


Academic Study (Private collection)

"Il y a un être aimé et refoulé derrière toute création"

"There is a beloved and repressed being behind all creation."

Renaud Icard, Message pour l'Irène, Lyon, Audin, s.d. (1967), p. 67.

Définition



"Pour définir les amours de même sexe, Fourrier écrit joliment "l'amour unisexuel"

"To define same-sex love, Fourrier beautifully writes "unisexual love."


Claude-Michel Cluny, L'or des Dioscures, Journal littéraire 1982-1983, L'Invention du temps, tome VII, Paris, Editions de la Différence, 2009, p.  198.

The Art of Gaston Goor (1902-1977)

 

 


Gaston Goor — Pastel drawing (1968) — Private collection

La grâce des adolescents



"Souvent émerveillé par la grâce des adolescents, leur sensualité d'abord craintive, comme étonnée d'elle-même, puis dépliant ses antennes, ses ressources, découvrant ses richesses. Peut-être saurais-je un jour faire passer un reflet de cette magie naturelle dans une fiction, dans un ou deux poèmes ?"

"Often amazed by the grace of teenagers, their sensuality at first fearful, as if astonished at itself, then unfolding its antennae, its resources, discovering its riches. Perhaps one day I will be able to convey a reflection of this natural magic in a fiction, in one or two poems."

Claude-Michel Cluny, L'or des Dioscures, Journal littéraire 1982-1983, L'Invention du temps, tome VII, Paris, Editions de la Différence, 2009, p. 57.

The Art of Sacrevoir



mercredi 19 février 2020

A delicious vision...



The Art of Sacrevoir



Mourning....

Dear whoever is reading this...

 



The Art of Renaud Icard (1886-1971)



Academic Studies (Private collection)


"J'en arrivai à concevoir la Beauté comme cette parcelle d'infini qui tombe au creuset des choses sensibles et qui est leur sang angélique" 

""I came to conceive Beauty as that parcel of infinity that falls into the crucible of sentient things and is their angelic blood." 

Renaud Icard, Message pour l'Irène, Lyon, Audin, s.d. (1967), p. 60.




Digital Narcissus: The Art of Selfie


 

 


Les Dioscures



"J'ai perdu le premier, et vais perdre, bientôt le second des Dioscures. Si le temps qui passe me les arrache, puisque c'est inéluctable, il ne peut se renier, effacer le bonheur du double amour que m'ont offert ces garçons depuis tant d'années déjà. Les voir s'éloigner dans l'aube de leur vie adulte diffuse en moi non pas une douleur — la souffrance naît de ce qui s'est brisé — mais la mélancolie heureuse que laisse le bonheur accompli, et partagé. Le pur pêché, aurait pu dire Eric dans un sourire, de ce qu'on croit avoir donné, et plus encore de ce qui vous a été offert".

"I have lost the first, and will soon lose the second of the Dioscuri. If the passage of time tears them away from me, since it is inevitable, it cannot deny itself, erase the happiness of the double love that these boys have offered me for so many years already. To see them drift away in the dawn of their adult life diffuses in me not a pain - suffering is born from what has been broken - but the happy melancholy that happiness accomplished and shared leaves behind. Pure sin, Eric could have said with a smile, of what you believe you have given, and even more so of what has been offered to you".


Claude-Michel Cluny, Rêver avec Virgile, Journal littéraire 1988-1990, L'invention du temps, tome X, Paris, Editions de la Différence, 2013, p. 89-90

dimanche 16 février 2020

The natural grace of the elves...

 



"Sébastien avait la grâce naturelle des elfes, leur beauté, leur sensualité.

Sébastien savait qu'il était beau, qu'il séduisait.

Il en jouait. Il en souffrait aussi.

Mais sous l'apparente froideur de son visage parfait se cachait la fragilité, la timidité d'un adolescent solitaire.

Sébastien était si aimable. Il lui fallait apprendre à aimer. Et à être aimé.

A être aimé pour lui-même.

Pour le garçon attachant, intéressant qu'il était.

Et pas seulement pour la beauté de son visage..."

----

Sebastian had the natural grace of the elves, their beauty, their sensuality.

Sebastian knew he was handsome, he knew he was seductive.

He played with it. He suffered from it too.

But beneath the apparent coldness of his perfect face lay the fragility, the shyness of a lonely teenager.

Sebastian was so kind. He had to learn to love. And to be loved.

To be loved for himself.

For the endearing, interesting boy he was.

And not only for the beauty of his face...


Edouard Nocragel, Pensées et mémoires, Bruxelles, 1950, p. 42.

Eros in the Woods



Iconic pic



Soul


Your eyes tell so many things
They ask questions
They give answers
Your face mirrors your soul
I love your soul
I am a soul lover

Call me by your name...




The Art of Renaud Icard (1886-1971)

 

Renaud Icard — Drawings (on two separate sheets of paper) — Private collection.

(I think these two drawings depict the same boy... Do you agree ?)